Общий поиск
Наименование
Описание
Персона
 
 
 
География
 
 
 
Рубрика
 
 
 
Статьи / Сказки, рассказанные в музее, с. Корлики
Рубрикатор / Традиционная культура/Фольклорный архив

Сказки, рассказанные в музее, с. Корлики

1. Сказка «Мальчик, роющийся в пыли».
Инф. Каткалева Татьяна Федоровна.
Перевод Каткалевой Т.Ф.

Перевод.
Жили-были старик со старухой. Было у них три сына. Старшие сыновья ходили на охоту, ну а третий сидит себе у очага сует ногу в теплую золу, роется прутиком в золе, что-то чертит, на улицу не выходит. Старику со старухой жалко младшего сына. Говорят они старшим:
— Случится с нами что-нибудь, не бросайте брата, видите, он беспомощный.
Долго ли, коротко ли они прожили. Умерли родители, остались братья одни. Договорились старшие братья, ушли жить и охотиться в другой урман-тайгу. Остался младший брат один одинешенек. Сидел, сидел у потухшего очага, решил пойти на охоту. Вышел на улицу, снарядился в охотничьи доспехи, покатил подволоки в одну сторону – не катятся, кинул в другую – покатились, вот в эту сторону он и пошел, взял лук и стрелы, одел подволоки.
Идет, идет, вдруг видит кругом мертвые птицы и звери валяются, лисицы, утки, медведи. И видит на высокой лиственнице сидит орел голый без перьев и пуха. Нацеливает мальчик лук со стрелами на орла, орел прячет голову под крыло, нацеливает мальчик лук со стрелами, опять прячет орел голову. И так три раза. И тут орел говорит человеческим языком:
— Сын человеческий, не убивай меня! Возьми к себе домой! Спаси меня, выкорми! Я тебе пригожусь!
Вот привел мальчик орла к себе, стал его кормить. Говорит орел:
— У нас была война между птицами и зверями, один я уцелел.
Вот орел начал поправляться, стал обрастать перьями, пухом. Стал на улицу выходить. Вот уже и крылья стал тренировать, иногда полдня летает. Потом стал целый день летать, затем по три дня.
Вот однажды орел говорит:
— Наконец-то крылья мои окрепли. Давай полетим, садись ко мне на шею, держись крепче.
Сел парень орлу на шею и вот они летят. Смотрит парень на землю с высоты орлиного полета. И вот они летят над морем, и вдруг орел, словно камень, падает вниз и над водой снова подымается ввысь. И так три раза. Парень спрашивает орла:
— Что ты так делаешь, ведь мне так страшно было, когда ты падал. У меня сердце чуть не разорвалось.
Орел ему в ответ:
— Вот так же ты в меня из лука три раза целился, и у меня сердце чуть не разрывалось. И вот теперь мы с тобой в расчете.
Летят они дальше и видят на берегу моря огромный город. Сели на землю, орел превратился в прекрасного юношу и говорит:
— Зайди в этот, – и показывает на крайний дом, – и спроси: у вас есть сын?
Старики говорят:
— Нет у нас сына.
Тут вошел парень-орел и говорит:
— Неужели вы меня не узнаете?!
Старики говорят:
— Не, не узнаем.
И вот они вышли от стариков, парень опять превратился в орла, и опять они полетели. Летели, летели и вдруг прилетели в один дом, который оказался Торэм (бог небесный). Вошли они туда. Говорит Торэм сыну:
— Где же ты был?
— Отец, я был на земле. Этот парень спас меня, отдай за него свою дочь.
Тут Торэм говорит:
— Отдам я за него свою дочь. Только пусть до рождения первого ребенка она не разговаривает, молчит.
Сын Торэма говорит:
— Отец, на земле нет ни дичи, ни зверей. Как будет жить там твоя дочь?
Торэм погрузил их нарты всяким добром, а вслед за ними отправил всякую живность, птицу. И вот они семь дней и семь ночей спускались на землю.
И стали они жить на земле. Живность размножилась. Людей стало много. И это были ханты.

2. Сказка “Белый корабль”.
Инф. Каткалева Татьяна Федоровна.
Перевод Каткалевой Т.Ф.

Перевод.
Жили у себя на стойбище старик со своими тремя сыновьями. Старшие сыновья ходили на охоту, рыбачили, а младший все сидел у очага и рисовал прутиком по золе. Однажды отец говорит сыновьям:
— Я принес мухомор, давайте поедим его и узнаем, что ждем нас в дальнейшем.
Вот поели они мухомор, легли спать. А утром отец спрашивает сыновей:
— Ну, сыны мои, где ваши мысли вас носили, что нас ждем впереди?
Старший сын говорит:
— Вот я видел, что иду на охоту и завалил огромного лося.
Средний сын говорит:
— Видел я во сне, что добыл я на охоте много красного зверя, много черного.
Обращается отец к младшему сыну:
— Ну, а тебя, где носило? Что тебе снилось?
Отвечает младший сын:
— Видел во сне, что плыву по морю на белом корабле и вот подплываю к городу. Иду по улице, вижу я, что мой старший брат убирает стойла у коров, убирает навоз. Схватил я его за одну руку и одну ногу и кинул на свой корабль и поплыл дальше. И вот, следующий город и там иду по улице. И вот на окраине города в конюшне мой средний брат убирает конюшни. Схватил я его за одну ногу и одну руку и кинул на свой белый корабль и поплыл дальше. И вот уж к третьему городу подплыл. Вышел, иду по улицам города, и вот на окраине свинарник, там убирает навоз мой отец. Я его тоже схватил и погрузил на свой корабль. И мы вместе поплыли дальше.
Все слушали его, разинув рты, потом начали возмущаться:
— Сидит целыми днями у очага, ни на что не способны, а про нас такие сны видит?!
Отец говорит братьям:
— Уведите его подальше в лес и убейте. Будет знать, как про хороших людей такие сны смотреть.
Увели братья младшего далеко в лес, и тут взмолился младший брат:
— Братья мои, не убивайте меня! Что я вам плохого сделал? Отпустите меня!
Братья пожалели младшего, порезали ему мизинчик, вымазались кровью, нож кровью вымазали и отпустили младшего на все четыре стороны. Пришли домой и говорят отцу:
— Ну, отец, мы его убили.
А младший брат идет по лесу, идет, идет, и уже повечерело. Видит, стоит среди бурьяна одинокий чум, из чума дым не идет: «Пустой!» – подумал парень. Тихонечко подходит к чуму, заходит, видит, сидит одинокий старик слепой.
И вот уже стемнело. Старик встал посреди чума, посмотрел вверх и начал молиться Великому Торуму:
— Отец мой, Великий Торум! Я есть хочу! Отец мой, Великий Торум, я есть хочу!
Тут сверху опустился туесок с кашей, парень бесшумно подкрался к туеску с кашей и взял себе половину в свой туесок и поел.
Дед слепой пошарил по полу, взял туесок с кашей, поел и говорит:
— Отец Торум, что-то сегодня мало мне каши дал?!
Потом старик улегся спать. И парень в своем углу улегся. Наутро опять старик начал молиться и есть просить у Торума. Опять все повторилось – половину каши взял себе парень. Дед поел кашу и говорит:
— Опять отец Торум мне мало каши дал.
Потом он взял железные когти на веревке и начал кидать из угла в угол в чуме, и зацепил парня за полу малицы. Подтянул его к себе и начал ощупывать его и спрашивает:
— Откуда ты пришел, молодой человек!
Парень отвечает:
— Я из вершины реки Кулын-Игол, – и говорит старику, – давай, дедушка, я найду твои глаза.
— Что ты, что ты, внучек?! Мои глаза так далеко и так глубоко, что никто их не найдет.
— Нет, дед, я найду твои глаза, – настаивает парень.
— Ну, ладно, – говорит старик, – выйди из чума, у порога кочка, иди и пинай ее.
Вышел парень из чума, у порога кочка. Начал пинать он эту кочку, пинал, пинал, все свои нырики издырявил. И вдруг показалась конская голова. Парень сновать начал пинать. И вот уже конь до половины из земли вышел и вот он уже весь на виду, стоит дрожит богатырский конь, глазами огненными водит, из ноздрей дым идет. Видно богатырем был в молодости дед, ослеп и конь его богатырский – стоял у чума его столько времени, что весь под землю ушел.
Вошел парень домой в чум и говорит старику:
— Ики, я поднял твоего коня. Он стоит и ждет меня.
— Ну, – говорит старик, – если ты сумел поднять коня, это уже полдела. Возьми на нартах мои лук и стрелы, садись на коня и в путь. Может быть, сумеешь достать мои глаза.
Обнял старик на прощание юношу.
И вот едет парень на коне, едет. Едет день, второй, и вдруг видит — летит утка. Выстрелил в утку, из утки выпало яйцо. Подбежал парень, разбил яйцо, а там лежат глаза – голубые, ясные. Поскакал домой, прискакал к чуму старика. Соскочил с коня и скорей к нему, не терпится ему доставить старику радость. Вбежал в чум и говорит:
— Ну, старик, здравствуй! Я твои глаза принес!
— Ну что ты меня обманываешь, внучек. Теперь уж наверно, никто не найдет мои глаза.
— Нет, дедушка, нашел я твои глаза! Подойди ко мне.
Подошел старик к юноше, тот вставил ему в глазницу один глаз. Старик увидел свет и давай целовать парня. Тот поставил ему второй глаз, тут старик совсем от радости ошалел. Поставит парня на расстоянии, смотрит на него, любуется. Подойдет, обнимет, поцелует и так много раз. Успокоился и говорит парню:
— Ты пришел, чтобы спасти меня, ты вернул меня к жизни. Я тебя отблагодарю.
Вышли они на улицу. И вдруг тут стало много народу, ожило все вокруг – и лавки с товарами, чего тут только нет. Оказывается, старик был крупным купцом.
Пошли на берег, а там море синее, на пристани белый корабль стоит. Старик приказал работникам нагрузить корабль товарами и дал парню работников. Распрощались они.
И вот поплыл парень по морю. Пристали в первый город. Торгуют его работники товарами, а сам парень идет по городу и видит, его старший брат убирает навоз у коров. Схватил его парень за одну ногу и одну руку и кинул на свой корабль. Плывут они дальше. И вот второй город. Работники его торгуют. А он идет по городу и видит, его средний брат убирает навоз у лошадей. И так же парень схватил его за одну ногу и одну руку и кинул на корабль. Плывут дальше. Третий город. Торгуют его работники товаром, а он сам идет по городу и вот на окраине его отец у свиней убирает навоз. Схватил его парень за одну ногу и одну руку и кинул на корабль свой. И вот когда он их всех собрал, говорит:
— Ну как, чья правда вышла? За что ты отец приказал братьям моим убить меня?
Тут отец расплакался:
— Извини меня, сын, был не прав. Спасибо, что забрал нас к себе.
Тут они помирились и стали жить дальше мирно и дружно.

3. Сказка «Ворона и зайчиха».
Инф. Каткалева Татьяна Федоровна.
Перевод Каткалевой Т.Ф.

Перевод.
Жили-были ворона и зайчиха по соседству. Зайчиха с двумя своими зайчатками жила хорошо, чисто, сытно. А ворониха все время голодала. Воронятки ее были растрепаны, грязны, все время шумели, дрались. Зайчиха уходила на охоту и всегда возвращалась с добычей – жирным бобром. А ворона все время летает, каркает и все без толку.
Однажды ворона говорит зайчихе:
— Возьми меня, подружка, на охоту!
Зайчиха говорит:
— Что ты?! Ты такая горластая, шумная, погубишь меня и себя.
Ворона начала умолять зайчиху и та, наконец, согласилась взять ее с собой на охоту и наказывает:
— Только ты будь тихой, спокойной, не шуми, не высовывайся.
Вот пошли они на охоту, зайчиха идет на подволоках, а ворона летит. Вот дошли они до широкой дороги. Зайчиха говорит вороне:
— Вон, на той стороне дороги обгорелый пень, сядь на нее и не шуми, не шевелись.
А сама села под ель, зажала снегом черные кончики ушей и сидит.
Вдруг послышалось: «Икр, пч, пч, пч», – это идет Сэвсики – великан-людоед, это скрипит его посох по снегу.
Вот сравнялся Сэвсики с вороной и зайчихой. Ворона не выдержала, выпрыгнула на дорогу и говорит:
— Дедушка, какого мне бобра взять?! – а Сэвсики волок за собой несколько жирных бобров на веревке.
Сэвсики своим посохом ударил ворону, та упала замертво. Когда Сэвсики чуть удалился, зайчиха тихонечко подкралась сзади и отрезала со связки одного бобра. И когда Сэвсики удалился из виду, за шею бобра веревку завязала и потащила домой. Пришли и начала варить мясо и сало бобра. Прибежали воронятки:
— Тетенька, зайчиха, а когда придет наша мама?
А зайчиха им отвечает:
— Ваша мама тащит жирного бобра, скоро она придет.
Сварила зайчиха мясо сало бобра и говорит своим зайчаткам:
— Идите, позовите воронят, пусть придут покушают!
Позвали воронят. Все поели, уснули.
А утром встала зайчиха, смотрит, а воронята уже летают, плачут, они уже поняли, что мам их умерла. Зайчиха говорит своим зайчатам:
— Давайте уйдем с этого места, тут тяжело жить.
Сшила она большой короб из бересты, положила на дно мясо и сало бобра, сверху посадила одного зайчонка, вырезала дырку для глаз, сделала перегородку, посадила второго зайчонка, сверху опять положила мясо и сало бобра, вырезала дырки для глаз и повесила короб на спину и пошла куда глаза глядят.
Идет зайчиха, идет и видит – стоит дерево, на дереве разноцветные колокольчики и все звенят. Старший зайчик говорит маме:
— Мама, сорви мне колокольчик.
Зайчиха сорвала колокольчик, отдала его зайчонку, а тот провалился под землю. Начала зайчиха плакать, копать землю. Копала, копала мерзлую землю – нет сыночка.
Пошла зайчиха дальше, идет, идет. И опять такое дерево с колокольчиками звенящими стоит и второй сыночек просит:
— Сорви, мама мне колокольчик, сорви мне колокольчик.
Зайчиха говорит:
— Нет, не сорву, провалишься сквозь землю, как твой брат, что я буду делать?
А зайчик умоляет мать: «Сорви, сорви, пожалуйста!»
Сорвала мать ему колокольчик, и он провалился сквозь землю. Начала зайчиха опять копать землю. Копает, копает, плачет и не заметила, как наступила ночь. Подняла голову, видит звездное небо над головой. Решила развести костер, смотрит – стоит трухлявый березовый большой пень, рубанула топором по бересте, оттуда выскочила Пэрнэ – ведьма и говорит:
— Пр, пр, подруга, что ты мне мой дом сломала?
Зайчиха говорит:
— Я хотела взять бересты, развести огонь, не думала, что это твой дом.
-— Ладно, – говорит Пэрнэ, – тут недалеко в бору стоит брошенная людьми избушка, пойдем там переночуем.
Пошли они в ту избушку, развели костер. Поставили котел. Залезла Пэрнэ на крышу, оттуда через чувал испражнилась в котел, забежала в дом и начала мешать и приговаривать:
—Ешь, подружка!
Зайчиха достала из короба мясо и сало бобра и начала кушать, и Пэрнэ накормила. Начали укладываться спать. Зайчиха хотела укрыться своей маленькой шубкой, а Пэрнэ настояла, чтобы они укрылись ее шубой. А шуба у нее грубая, жесткая, старая, грязная. Но зайчиха не стала спорить и укрылась: снизу шуба Пэрнэ, сверху положили шубку зайчихи. Проснулась утром зайчиха, смотрит: Пэрнэ нет и шубки ее нет. Вышла из дома, смотрит – и лыж ее нет. Оказывается, Пэрнэ взяла все у зайчихи и ушла. Надела она две половинки расколотой напополам деревянной чашки вместо лыжи и пошла. И подумала зайчиха так: «Пусть моя шубка станет колючей, а лыжи мои пусть одна тянется вперед, а другая назад!»
Вот идет по следу Пэрнэ зайчиха, смотрит — стоит Пэрнэ и плачет:
— Что ж, подруга, твои такие хорошие вещи плохие – шубка колется, лыжи – одна вперед, другая назад?!
Зайчиха в ответ:
— Не будешь в следующий раз чужое надевать,
Одела зайчиха свою шубку, надела лыжи свои. Пэрнэ тоже свое и пошли они дальше. Идут, идут и видят стоит красивый город, а народ веселится, с горы катается. Скатился мужчина с железными наколенниками и прямо перед зайчихой и взял ее в жены. Скатился мужчина с лубяными наколенниками прямо перед Пэрнэ и взял ее в жены. Стали они жить по соседству.
Однажды сшила зайчиха мужу шубу из беличьих шкур, увидела Пэрнэ и говорит:
— Объясни, подружка, как ты сшила шубу.
Зайчиха говорит:
— Сверху шесть, снизу семь шкурок.
Побежала домой Пэрнэ и повторяет: «Сверху шесть, снизу семь, сверху шесть, снизу семь, сверху шесть, снизу семь». Пока бежала, упала и забыла, начала повторять: «Сверху семь, снизу шесть». Так и сшила шубу – сверху пошире, снизу поуже. Шкурки еле помяла, шить ей лень, склеила рыбьим клеем шубу. Вот пошли мужья кататься с горы. Катается муж зайчихи – шуба хоть бы что. Скатился с горы муж Пэрнэ – шуба расклеилась. Вот так и живут: зайчиха с мужем, как подобает, а Пэрнэ тяп-ляп.Не зря в народе, как увидят неряшливо сшитую вещь, или неряшливую женщину и говорят: «Ну совсем как Пэрнэ!»

4. Загадки.
Инф. Каткалева Татьяна Федоровна.

5. Песня «Колыбельная сыну (внуку)».
Исп. Каткалева Татьяна Федоровна.
Перевод Каткалевой Т.Ф.

Перевод.
Ясный морозный день настал,
Встань, проснись, мой сын!
О-о-о-о-о-о-о…
Встань, проснись, мой сын!

Одень свои лыжи,
чтобы идти по следу ранним утром!
О-о-о-о-о-о-о…
По следу ранним утром!

Станешь хорошим ты охотником!
Твоя дорога длинная, прямая.
О-о-о-о-о-о-о…
Твоя дорога длинная, прямая.

Станешь хорошим охотником,
Станешь помощником ты отцу!
О-о-о-о-о-о-о…
Станешь хорошим ты охотником.
Источники
ЮГРА В ИСТОРИИ РОССИИ
Страница источника
География
Нижневартовский р-н/Корлики с.
Приложения
Сказка “Мальчик, роющийся в пыли”
Открыть приложение
Каткалева Татьяна Федоровна, директор музея-мастерской “Верьтэ кат”, с. Корлики