Статьи
/ Работа над проектом "Мир Суснэ Хум - один из мифологических персонажей мансийского эпоса"
Рубрикатор /
Традиционная культура/Этнические традиции в современной культуре/Проекты
|
Работа над проектом "Мир Суснэ Хум - один из мифологических персонажей мансийского эпоса"
|
В 2009 году авторский коллектив сотрудников ОУИПИиР под руководством Сметанина Н.И. получил грант на реализацию проекта: «Мир Суснэ Хум - один из мифологических персонажей мансийского эпоса»
Мир-сусне-хум, чьё имя означает «За миром наблюдающий человек», занимает особое положение в пантеоне обских угров. Мир-сусне-хум – культурный герой хантов и манси и главный покровитель людей. В мифологии он носит имена Орт-лунк «Князь-дух», Орт-ики «Князь-старик», Мастерко, Ворт «Господин, Князь, Герой», Нум-сорни «Верхний-золотой», Сорни-орт «Золотой князь», Кон-ики «Господин-старик», Кантых-кан «Хантыйский князь», Торум-пах «Торума сын», Торум-тонх-ики «Бог-дух-старик», Эны-ики «Большой старик», Троитьс-ики «Троицы старик». Особенно важная роль отводится этому божеству в мифопоэтическом космосе манси.
В I квартале 2010 года было сделано следующее:
• выполнен подбор фольклорных текстов о Мир Суснэ Хуме из II тома Б. Мункачи «Мансийская народная поэзия»; • выполнена транслитерация текстов, т.е. латинскую графику текстов-оригиналов из венгерских изданий перевели на русскую графическую систему современного литературного мансийского языка; • выполнен перевод национальных текстов на русский язык.
Из II тома Б. Мункачи были отобраны 15 текстов посвященных Мир Суснэ Хуму:
1. Мир Суснэ Хум, сказка о рождении Мальчика – Сына Женщины
2. Мир Суснэ Хум – Тoрума Сын, песня о его спуске сверху
3. Мир Суснэ Хум – Тoрума Сын, песня о его росте [возмужании]
4. Сказка о прибавлении мощи Нуми Торумом Отцом Мир Суснэ Хуму
5. Сoрни Пыгу призывная
6. Верховьев питательной Оби, рыбной Оби Oтыр (Oтыр в образе гуся)
7. Мир Суснэ Хум – Тoрума Сыну призывная в Няксимволе
8. Мир Суснэ Хум – Тoрума Сыну призывная в Яныг Павыле
9. Мир Суснэ Хум – его призывная мелодия в Мувынкесе
10. Мир Суснэ Хум – Тoрума Сыну призывная на реке Лyсум
11. Мир Суснэ Хум – Золотому Oтыру призывная в Хал Пaвыле
12. Сорни Oтыру призывная мелодия
13. Отыр в Наряде с Отделкой из Черного Меха - Мир Суснэ Хуму сказкой названная священная песня
14. Сказка о женитьбе на Дочери Калтась - Сказка о женитьбе Отыра
15. Сказка Эква Пыг Пыгрися.
Данные тексты-оригиналы из венгерских изданий Татьяна Дмитриевна Слинкина перевела на русскую графическую систему современного мансийского языка и выполнила паспортизацию к данным текстам. Евдокией Ивановной Ромбандеевой выполнен перевод данных национальных текстов на русский язык. Работа над проектом будет продолжена во 2 квартале 2010 года.
Руководитель проекта – Сметанин Н. И.
|
Источники
Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок
Страница источника
|
Персоны
Мункачи Б.
Ромбандеева Евдокия Ивановна
Слинкина Татьяна Дмитриевна
Сметанин Н.И.
|
|
|