Общий поиск
Наименование
Описание
Персона
 
 
 
География
 
 
 
Рубрика
 
 
 
Статьи / Грамматика хантыйского языка
Рубрикатор / Традиционная культура/Энциклопедия "Югория"/Народы и языки

Грамматика хантыйского языка

Грамматика хантыйского языка, понятие, обобщающее важнейшие стороны звукового, грамматического и лексического строя всех диалектов (наречий) хантыйского языка. В фонетике при всей общности наблюдаются наиболее значительные диалектные различия. Для системы гласных важную роль играют признаки долготы-краткости и огубленности-неогубленности; широко распространено явление редукции гласных: во всех диалектах выделяется редуцированная гласная фонема. Специфична гласная переднего ряда /i/, которая произносится как звук, средний между русскими /и/ — /ы/. Система согласных звуков строится по степени мускульной напряжённости (слабые — сверх-слабые), имеются некоторые специфические согласные: среднеязычный носовой [нг], глухой латеральный [л], заднеязычно-увулярный [к]. Не допускается стечение согласных в абсолютном начале слова и стечение двух гласных. Ударение динамическое, чётко прослеживается закономерность постановки ударения на первом слоге, в многосложных словах может переходить на другой слог. Соответственно различаются гласные первого слога (эту позицию могут занимать все гласные полного образования) и гласные не первого слога (здесь есть предпочтения и ограничения). По морфологическому типу хантыйский язык является агглютинирующим. В словообразовании и словоизменении преобладает суффиксация; в словоформе за корнем следуют сначала словообразовательные, затем словоизменительные суффиксы (в строго определенном порядке). Границы между морфемами чёткие. Набор частей речи традиционный, но вместо предлогов представлены послелоги. Наряду с единственным и множественным числом наличествует двойственное число. Имеется грамматическая категория притяжательности, которая выражается специальными лично-притяжательными суффиксами, аналогичными русским притяжательным местоимениям: хотэм — мой дом, хотэн — твой дом, хотал — его/её дом и т.д. (казымский диалект). В хантыйском языке отсутствует категория грамматического рода. Нет согласования определения с определяемым словом, их связь достигается твёрдым расположением определения перед определяемым словом. Морфологические границы между существительным и прилагательным размыты: кев — камень // каменный, вонши — сосна // сосновый (казымский диалект). Прилагательное не изменяется по падежам. Количество падежей от трёх в северных диалектах до восьми-десяти — в восточных. Общим является форма и семантика основного (именительного) падежа. Он имеет все функции субъектного падежа, а также функцию определения. Система глагола распадается на финитные и инфинитные формы, количество которых ограничено. Среди инфинитных имеются: инфинитив (неопределенная форма, в ряде диалектов совпадающая с формой причастия настояще-будущего времени), деепричастие со значением одновременности, причастие настояще-будущего времени, причастие прошедшего времени. В восточных диалектах имеются другие формы причастного типа. Финитный глагол имеет следуюшие грамматические категории: 1) категория наклонения (повелительное и изъявительное), императив не изменяется по временам, и его лично-числовые показатели присоединяются непосредственно к основе, а с участием форм индикатива выражаются и другие модальные значения; 2) категория времени: (настояще-будущее и прошедшее; в восточных диалектах выделяется до четырёх прошедших времён, служащих для выражения перфектной семантики; 3) категория залога: активный и пассивный залог; последний имеет собственный показатель (размещается непосредственно перед суффиксом лица-числа); 4) категория спряжения (лица-числа). Последняя грамматическая категория является очень важной. В хантыйском языке различаются два типа спряжения: неопределённое (субъектное) и определённое (объектное). По первому типу изменяются все глаголы, а по второму — только переходные. В формах объектного спряжения выражается не только значимое наличие прямого объекта, но и его число: то-л-эм — несу — его, то-л-элам — несу — их (двойственное), то-с-эн — ты унёс — его, то-с-лан — ты нёс — их (двойственное; множественное; казымский диалект). Синтаксис простого предложения характеризуется некоторыми закономерностями, касающимися порядка слов или членов предложения. Сказуемое обыкновенно тяготеет к абсолютному концу предложения, а подлежащее занимает одно из первых мест. Прямое дополнение обычно ставится непосредственно перед сказуемым. Обстоятельство менее всего привязано к какому-либо определенному месту. Части сложного предложения могут быть связаны сочинительной или подчинительной связью. Вследствие относительно небольшого количества союзов большое распространение имеет бессоюзие, когда смысловые отношения выражаются только с помощью интонации. В лексической системе основной пласт составляют исконные слова, среди которых в особую группу выделяются слова общеуральского, финно-угорского и угорского происхождения. Заимствованная лексика представлена словами и выражениями из ненецкого, коми, селькупского, сибирско-татарского и русского языков. Количество заимствований из русского языка резко выросло в последнее столетие, и эта тенденция сохраняется до настоящего времени. С содержательной точки зрения большой интерес представляют охотничий язык (с большим количеством слов-табу) и совершенно особый «медвежий язык», связанный с Медвежьим праздником. Своеобразием отличается терминология родства-свойства, отражающая специфику этих отношений у ханты (хантыйская система родства-свойства основана на разграничении родственников мужской и женской линии, а также по признаку старший-младший).

Лит.: Терёшкин Н. И. Хантыйский язык // Языки народов СССР. Т. 3: Финно-угорские и самодийские языки. — М., 1966; Основы финно-угорского языкознания: марийский, пермские и угорские языки. — М., 1976; Черемисина М. И. Языки коренных народов Сибири. — Новосибирск, 1992.

А. Д. Каксин.
Источники
Югория. Энциклопедия Ханты-Мансийского автономного округа – Югры.
Страница источника
Предметный указатель
Медвежий праздник