Роман в литературах мансийской и хантыйской (франц. — roman, ст.-фр. — romans, нем. — Roman, анг. — novel), первоначально (в позднее средневековье) — всякое произведение, написанное на романском, а не на латинском языке В мировой литературе (за исключением стран Африки и Азии) в ХIХ— ХХ вв. получил доминирующее развитие среди эпических жанров, стал «эпосом нашего времени». Это обусловило его статус в писательском и читательском сознании и соответственно — в жанрологии. Закономерно, что писатели народов Севера стремятся при выборе жанра творить в признанных «формах времени». Таковы «И лун медлительных поток...» А. Коньковой и Г. Сазонова (Свердловск, 1982) и «Ханты, или Звезда Утренней Зари» Е. Айпина (М., 1990). Редкость обращения к жанру Р. обусловлена ментальностью коренных народов Севера, во многом не соответствующей конструктивным стандартам Р. Согласно современной жанрологии, романный герой равномасштабен окружающему миру, обладает индивидуализированным (личностным) сознанием, имеет событийную духовную эволюцию. Автор конструктивно прописывает взаимосвязи различных процессов действительности, говорит на разных социокультурных языках, сплавляет их в многомерный образ жизни. Сознание же писателей народов Севера во многом ориентировано на предание, поэтому относительно закрыто, мир для них всегда больше героя, герой не больше своей судьбы. Разность социокультурных языков для них трудновоплотима. Она не удерживается писательским сознанием, требует компенсации открытым публицистическим словом. Общность тенденции развития Р. в хантыйской и мансийской литературах, его отсутствие в ненецкой литературе свидетельствуют о неслучайности трудной жизни Р.
Лит.: Космос Севера. Вып. 1. — Тюмень, 1996; Данилина Г. И. Мир и литература в прозе писателей Тюменского Севера // Литература Тюменского края. — Тюмень, 1997.
О. К. Лагунова.
|